面对Ça va狂魔法国人的提问时,我们该回答什么?

-回复 -浏览
楼主 2018-12-06 08:32:38
举报 只看此人 收藏本贴 楼主

从开始接触法语到在法国生活,“Ça va”这个万能的词汇绝对是日常使用排第一的法语口语,每一个法国人都是Ça va狂魔。这句神奇的法语甚至可以撑起一段尴尬的对话:

-怎么样?

-还行,你怎么样?

-可以可以。


早上打招呼,Ça va?

考完试了,Ça va?

膝盖碰到桌子上了,Ça va?

第二天早上醒来,Ça va?Tu te souviens de moi?

服务生询问饭菜是否可口?这个时候如果你不想看到法国人尴尬的表情,那最好就不要再说Ça va了。。。


Alors,在面对法国人的Ça va攻击时,除了同样尴尬的回答Ça va或者 Très bien,我们还能说什么呢?


先来看看Ça va表达了什么意思,它可以是询问近况、感受、看法、想法、身体状态、是否安好等,或者就是闲着无聊的搭话。对应到中文含义,最常见的就是“怎么样?”、“最近忙啥呢”、“还好吧?”。




各种回答:


1.表示状态很好,进展顺利


Ça fart:词组是法国喜剧片《Brice de Nice》中的经典桥段,最开始在影迷间传播,后来成为日常口语使用。

fart动词原形 Farter.vt 特指在滑雪板或冲浪板底部涂蜡,涂蜡可使板面更光滑Glisser.vi ,接触时减少阻力;还有说法是来源于英语的“放屁”一词,形容顺畅。


所以当我们回答 Ça fart 或 Ça glisse时,可以翻译成中文中的“666”,表示事情进展的很顺利,很溜儿。

同义词组

Ça roule:Rouler.vt,机器开始运转,车辆开始行驶。Ça roule也表示进行的不错。




2.表示变化不大,和往常一样


Comme d'hab:是Comme d'habitude 的缩写,词组很好理解,像往常一样,没有什么大的变动;

同义词组

Tranquille:一切安好,很舒适,保持现在的状态不错。

(图片来源:google)


3.表示状态一般,需要努努力


Ça peut aller:直译过来就是“还能行”“就那样呗”,没有好也没有不好,得过且过的一种状态;

同义词组

Bof,peux mieux faire:Bof是一个语气词,相当于英语中的Hmmm...有感叹或轻微的无耐之意,词组可翻译成“还得努把力”



(图片来源:google)


今日总结: 

如何回答Ça va提问?

挺6的:Ça fart,Ça roule,Ça glisse

一般般:Comme d'hab,Tranquille

得加油了:Ça peut aller,Bof, peux mieux faire



(欢迎大家指正错误,如果有想提问的俗语俚语可以直接留言评论~)☕️




你还在天真的以为“je suis chaud” 只有“我燥热不堪”的意思吗?

弱鸡用法语怎么说?

钓鱼的时候为什么不能说“bonne chance” ?


关注口水法语,分享我们天天都在说的法语俏皮话。



扫描下方二维码关注更多信息


我要推荐
转发到